大家好,今天来为大家解答人机大战人工智能的发展这个问题的一些问题点,包括人机大战人工智能的发展历程也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
本文目录
- 高考作文首次“人机大战”,如何看待人工智能再次完胜?
- 人工智能在智力运动领域未来将扮演什么角色?
- 从人机大战到AI预测人类死亡,人工智能取代人类的脚步是否越来越近?
- 柯洁与AlphaGo的终极人机大战对围棋、人类和人工智能会有什么影响?
高考作文首次“人机大战”,如何看待人工智能再次完胜?
近几年人工智能越来越火,从一开始的下围棋,到今年的写高考作文,但是,我始终认为在高考作文这一块,人工智能是不可以的。即便它可以去写作文,但是,不代表它可以写出真正优秀的考场作文。
高考作文是需要情感的,不可否认,在有丰富情感的同时,我们的考生也需要很多的写作技巧,比如一些套路,如何开头,如何概括材料,如何列举事例,等等其他一些看似很古板的格式,但是,这些格式不是生硬的用的,在考场上,能够在很短时间内完成一篇考场作文仅仅靠格式是远远不够的。
没有情感的作文是不可能得高分的,甚至连一个基本的感情分都没有。考生的作文的情感,可以是简单的吗,单纯的,但是不能只有文字没有情感。机器人写作文,它可以更熟练的去运用套路格式,但是,却没有人类的情感,这是最致命的,机器终究是机器,是很多程序和纳米零件,情感是无形的,机器不可能产生情感,机器没有情感的温度,只有cpu的高温。
我们没有必要担心人工智能。有情感的写作还是人类说了算。
人工智能在智力运动领域未来将扮演什么角色?
竟人工智能会不会取代人类工作还尚未可知,但伊隆·马斯克(ElonMusk)已经宣称,人工智能必将占领电子竞技的制高点。
硅谷"钢铁侠"伊隆·马斯克不光是特斯拉公司CEO,他还是人工智能非营利组织OpenAI的创始人。8月12日,马斯克在推特账号上宣布,由OpenAI开发的机器人在第七届DOTA2国际邀请赛(TI7)总决赛中挑战成功,击败了世界一流的职业电竞选手。
马斯克在推特上写道:"OpenAI搞出了史上首个击败电子竞技顶级玩家的人工智能,这可比搞国际象棋和围棋什么的复杂得多了。"
DOTA是一个"具有隐藏信息的复杂游戏,在游戏中玩家必须学会仔细规划,使用战略骗过对手并看准时机进行攻击"。玩家的技能和其每分钟的操作频率之间的并无太大关联,事实上,机器人每分钟的操作速度与一般的人类玩家是差不多的。
机器人这场获胜中,真正引人瞩目的是人工智能在比赛中预测出了对手下一步的动作,并迅速反应制定出对策。OpenAI表示:"我们的机器人完全凭借系统自主学习到了如何预测其他玩家的下一步动作、如何在不熟悉的情况下即兴发挥、以及如何影响其他玩家的组队配合来帮助自己获胜。"
Dota的完整游戏是由两队五人组成的。每个玩家选择一百个英雄和数百个物品。OpenAI的下一步是建立一个由Dota机器人组成的团队,这些机器人既可以和人类玩家竞争比赛,也可以在游戏中与人类合作打造更强战队。
随着人工智能机器人在国际象棋、围棋以及现如今电子竞技比赛中接连获胜,马斯克与扎克伯格这两位科技界的大佬之间"互怼"的核心问题也许会发生变化——过去马斯克曾坚定预测人工智能将威胁人类生存,如今两人的辩论方向也许会有人类生存转变为比赛。马斯克认为,人工智能机器人在任何比赛中都能打败人类。
观点取至网上。
从人机大战到AI预测人类死亡,人工智能取代人类的脚步是否越来越近?
我是不请自到的知行翻译
人工智能虽然发展的一场快速,而且也曾在某些领域领先人类,所以,会有危己论。但是我想说的是,人工智能不管如何发展,都不可能取代人类,因为人类的潜力无可限量,而人工智能终究只是人类研究的产物,但是,如果人类自甘堕落,不去改革创新,早晚会被AI淘汰!
很多人认为字幕组翻译会首当其冲,被取代,但事实果真如此吗,AI会变成字幕组的朋友还是敌人?你有答案吗?
很多人之所以认为AI对字幕组来说是一种威胁,是因为从技术原理上来讲,AI取代人工进行视频翻译是一件非常合理的事,因为字幕组翻译的对象大体是对话,其次,AI“阅读”视频的能力正在一天天提升,把视频中的对话自动转化成文字的自然语言理解技术,很可能取代字幕组的听译环节。那么语义理解和神经网络翻译技术结合,让AI可以进行视频字幕翻译,似乎就成为了顺理成章的一件事。
翻译
看上去这样分析很有道理,实际这种想法仅仅是理论上成立,但在实际应用时,会有很多问题
首先,字幕组的工作不仅仅是简单的翻译,而是包含了语境理解、文化理解以及对内容熟稔之后的综合工作。换句话说,字幕组的真实工作已经不仅仅是简单的翻译,而是结合了理解和创造,这些显然是AI无法替代的。
其次,今天的AI技术还不能很好的对字幕和视频进行主动干预与纠错,纯粹机器翻译出的字幕漏洞很多,而且很多双关、暗示之类的内容,AI无法翻译出来。
综上,知行小编认为AI更合适成为字幕组的帮手,而非替代者。二者结合最好的方式,应该是AI进行基础处理,让字幕组在此基础上调整和发挥创造,用AI来提升翻译效率。这种关系,其实在大部分“可能被AI替代的工作岗位”中都能找到。
翻译
字幕组是国内和世界文化的桥梁,但人力往往也有限,这座桥想要进一步拉长、变宽,横跨江海,AI或许是更好的选择。
AI对于整个翻译行业来说,更像是一个朋友,也像一个对手,它一面帮着我们解决问题,一方面促使我们更高的要求自己。
知行小编觉得,AI更像是一个勇士,它代替我们去探索着很多未知的领域。
人工智能
柯洁与AlphaGo的终极人机大战对围棋、人类和人工智能会有什么影响?
大家别对人工智能感到惊慌,现阶段能通过图灵测试的机器智能实在是少之又少,其“智力”水平更不可同日而语。
AlphaGo的蒙特卡洛算法理解起来可能很复杂,我们就把他说得简单一点:AlphaGo根本就没有人类下棋过程中的各种绞尽脑汁的思考,它虽然有自己的下棋逻辑,但是这个逻辑却不像我们人类的逻辑。我们人类下棋是讲究章法、规律、策略的,精湛的棋手较量过程中,不仅仅讲究下棋经验、逻辑推理能力,还可能会考虑心理战等等。机器的逻辑完全是基于经验,它的这种经验基于无数的高质量棋局复盘作为训练样本,它的经验十足!人类很难获得这种经验值!
大量的训练经验使得AlphaGo能够有众多走棋、弃棋选择方案,并且能始终选择最优的方案,它根本不理解作为人类对手的情感、逻辑,对它来说它一直在计算人类下一步落子时它可能采用的最优方案,这完全是基于训练样本所获得的经验,一直这样坚持下去,直到结束。
对围棋而言,机器看似无逻辑的走棋策略激发了棋手对其进一步理解、学习,这对棋手、围棋本身都会带来一定的推动、进步,但是机器的走棋策略是基于很多很多的训练样本的,其看似诡异的走棋策略不一定能为人类所理解、采纳。
人类在与机器对战过程中,机器可能真的会下一些无逻辑、随机冒险、default判断逻辑的走棋,人类的走棋策略可以帮助机器进一步学习,帮助机器进一步细化不确定如何落子情形下的走棋策略,使得机器的判断分支更加细致,这对使得机器更加“万无一失”。当然人工智能算法中的bug、缺陷也可能因为人类的参与而被发现,可以用于完善算法本身。
对人类棋手、围棋、智能算法的进步都起到一种推动作用。
关于人机大战人工智能的发展,人机大战人工智能的发展历程的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。
推荐阅读美国担心人工智能领域(美国人工智能出问题)
创业人工智能领域,创业人工智能领域包括
mit 人工智能领域(mit首次提出人工智能)
小米人工智能领域加盟,小米人工智能家居加盟
人工智能领域工程 人工智能领域工程有哪些
医疗人工智能领域 医疗人工智能领域包括
医疗领域人工智能融资(医疗领域人工智能融资现状)
人工智能领域规范,人工智能领域规范文件